


GUAU, GUAU.


“Escribo, ella escribió, que la memoria es frágil y el transcurso de una vida es muy breve y sucede todo tan deprisa, que no alcanzamos a ver la relación entre los acontecimientos, no podemos medir la consecuencia de los actos, creemos en la ficción del tiempo, en el presente, el pasado y el futuro, pero puede ser también que todo ocurre simultáneamente."
- ISABEL ALLENDE
cinco años de la sociedad
This will be pitifully long because I never expected to find a home away from home in Hispanic Honor Society and the Spanish language in the span of five years. I’ve been mentally preparing myself since Conferencia ended; how I do I even select the right words to encapsulate an authentic and visceral depiction of this concocted homeland. I needed closure, some sort of definite ‘fin’; a definite period to the longest run-on sentence ever constructed. These five years were vessels of my own magical realism; a genre that transcends just the recognized classics of Márquez, Cortázar, Allende, and Llosa (though all of their cannons have been seminal to my life), but the term ‘magical realism’ has transformed into the pivotal, lived concoction that inhabited the intersecting histories of my own as a Filipina and that of Latin America.

















It doesn’t feel like it’s done. It didn’t hit me during Conferencia. It didn’t hit me during our last meeting. It didn’t hit me during induction. It didn’t hit me when we were taking our pictures off the bulletin board. It won’t hit me on graduation. It won’t hit me when I’m packing. It won’t hit me on the plane ride to Berkeley. It will hit me, four months from now, when I am a part of another association, sitting in a meeting, and realizing that I am not in Santi’s classroom; I’m not the one writing meticulously and haphazardly on the whiteboard, planning out the events and sending out messages to five different groups simultaneously. It will hit me when I’m sitting there, surrounded by unfamiliar faces and new group chats, instead of being with Francisco, Ana, Rebecca, and Franchesca by my side. The bell won’t ring anymore for 6th period, and Santi won’t be handing out late passes to all five of us. That’s when it’ll hit me: I’m an alumni now, in a different coast, hoping to represent everything I learned from Dos Patrias. I am honored to serve as a part of the OG Dream Team as your 2016-2017 Presidenta, but I am even more honored to serve as an alumni. I’m so lucky to have something like this, another homeland away from the patria.
















I was afraid to write this, in fear that this reflection would not be accurate to the five year's veracity. I still don’t feel like it is finished. But it’s so done, overdue even. Tapos na.Yari ne. Ya terminado. Fin. The ultimatum. Can you tell I’m stalling my goodbye?
These past five years were a microcosmic realismo mágico, something greater than reality to garner a personal portrayal of our realities and historicities as children of immigrants and students of color trying to carve out a space of ‘homeland’ away from our respective patrias.
I am proud that I began, and I hope that I keep beginning, wherever these next four years take me. I hope to carry something from Dos Patrias at every place I arrive in. People tend to assuage the difficulty and salience of learning a fourth language. For me, Spanish was not just a graduation requirement, but a visceral necessity for me to better concoct a nominal part of my history as a Filipina and to explore esta historia compartida con mis hermanos latinoamericanos.
I would like to thank the people that have consistently been there during my past five years with this club and the Spanish language.
Las Dos Señoras : for being my superheroes in everything. As an immigrant, we need teachers that completely believe in our ideas, talents, and capabilities; thank you for being two of my strongest role models as two intelligent, cultured, and strong women of color. I would be nothing without your mentorship, friendship, and opportunities. The gratitude I have for the both of you overflows.
Leli and Franchesca: For being the original trio. We have been hermanitas since we were jovencitas taking Spanish 2 with students two and three years older than us. We survived Mi Vida Loca con Merche, Brain Brawl, Euro Challenge, UCF, and Confe together, and we conquered them all! Say hi to ColSA for me next year ;)
Kylie: You were the president when I was secretary; that was my first leadership position in high school, and it allowed me to be confident that I could be capable of leading something someday. I will never forget what I learned from you as the president of HHS three years ago. You are a role model. We always miss you.
Familia: I have said everything to you. I couldn’t ask for a better group for HHS during my senior year. We truly have built something magical; create more magic with it.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |




So, salud to those who have come before us, and to those that will come after us: to the great people we will be! I hope you chose to make a home away from home out of Dos Patrias.
And for the sake of this farewell, one final guau, guau?

"CAMBIA ESTE MUNDO PROFUNDAMENTE."
INDUCTION SPEECH
FIN.
![]() | ![]() | ![]() |
---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
![]() |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Buenas tardes a todos los que están aquí. Me gustaría extender gratitud a Sra. Santiago y Sra. Rodríguez por todo lo que han hecho por mi. No estaría donde estoy hoy sin ustedes.
Quiero empezar con una cita de Mario Vargas Llosa, “La patria no son las banderas ni los himnos, ni los discursos apodícticos sobre los héroes emblemáticos, sino un puñado de lugares y personas que pueblan nuestros recuerdos y los tiñen de melancolía, la sensación cálida de que, no importa donde estemos, existe un hogar al que podemos volver.”
Cinco años con la sociedad, que han estado llenos de un gran aprendizaje, alegría, y sensación de pertenencia. Pertenencia; esta palabra es bien protuberante para cada inmigrante viviendo afuera de sus patrias respectivamente. El pertenecer no debe ser literal, de hecho, la mía fue creada a partir de una mezcla de las cosas que habitan en mi corazón, mi alma, y mi conocimiento.
Como Presidenta de este año, el único legado que quiero dejar es la representación de una mujer fuerte de color, como una inmigrante que nunca dejó que nada le distraía de centrarse en sus estudios académicos y ser vocal sobre la tergiversación de las minorías, en la escuela y más allá de (¡y también, ojalá mi amor a Rebelde y a realismo magico se perpetúe a otros miembros!).
Estoy orgullosa de los vínculos especiales y de haber pasado una gran parte de mi vida en esta escuela. Este año, específicamente, tengo un grupo de miembros excelentes. No podría tener un mejor grupo de amigos que trabajan muy duro, son muy talentosos y aman lo que hacen para representar realmente a la cultura hispana en la escuela y afuera.
Agradezco mucho a mi equipo de sueños. Gracias por ser el mejor grupo de oficiales que he podido tener durante mi último año. Nos hemos convertido en un grupo fuerte y cercano. No puedo esperar verlos desarrollar en individuos inteligentes y apasionados.
​
Para empezar, Ana, nuestra vice presidenta: Gracias por siempre entender todo mi estrés. Por siempre preocupandote por los demás; verdaderamente, eres la mama del grupo. Admiro cuanto tratas de ser la mejor versión de ti misma, y por siempre luchando por lo que crees, con tenacidad. Estoy segura que algun dia te veré trabajando por las Naciones Unidas.
​
No puedo olvidarme de nuestra cubana favorita, Rebecca, nuestra secretaria. Tu eres nuestra fuente de pragmatismo y razón. Nos mantienes firmes en medio de todos nuestros desafíos. Por lo tanto, eres la luz en nuestros tiempos estresantes. Gracias por tener fe en la Sociedad y por aceptando esta posición ese día después de la escuela cuando Senora y yo te pedimos que seas nuestra secretaria. No hay otra persona que quisiéramos en tu posición.
Y por último, nuestro papichondria, primeramente, respira. Estás más preparado de lo que piensas. Fuistes elegido como el presidente por una razón. Te he visto crecer, y continues a sorprenderme con tu amor por la cultura hispánica. Y recuerda, por todas las veces que no has tenido confianza en ti mismo, hay diez más personas que creen en tus habilidades. Ha sido un privilegio ser tu consejera de orientación personal. No hay otro potro que le quisiera a dar mi posición. Dale, papichondria.
Mis últimos consejos son para la familia. Ya te he dicho esto varias veces, pero quisiera repetirlo otra vez: nunca pierdan la magia que tienen adentro. Nunca paren de demandar por la representación de su cultura, la justicia, e igualdad. Recuerdensen, hay cosas que valen la pena luchar por ellos.
Estoy tan bendecida de haber trabajado con un grupo que considero ser mi familia. Mientras estaré en la costa del oeste y una zona horaria diferente, prometo nunca olvidarme de donde vengo. La Sociedad Honoraria Hispánica es más que competencias y eventos, sino que es un club dedicado a proveer un espacio para los hispanos y otros inmigrantes, que sirve como un hogar fuera de la patria. He visto este club crecer en medio de la adversidad, pero nuestra dedicación y pasión sobrepasa cualquier barreras. Extrañaré este club más que nada más cuando me vaya a California en Agosto.
Para los nuevos oficiales, miembros, y miembros del capítulo de escuela intermedia, el club está en tus manos. Has magia con lo que tienes.
Don Quixote dijo a su amigo, Sancho Panza, "Cambiar el mundo, amigo Sancho, que no es locura ni utopía, sino justicia".
Con paciencia y fe, yo creo que ustedes cambiaran este mundo profundamente. Graciaaaas porrr escuuucharme.